Готовя на кухне завтрак для сына, Мэри снова услышала телефонный звонок. Наверняка с похмелья Алекс запамятовал сказать ей нечто чрезвычайно важное.
— Ну что там еще, изверг? — рявкнула она в трубку.
В ответ — тишина… Мертвая, неестественная. У Мэри вдруг пересохло во рту, унявшаяся было головная боль тотчас вернулась. Трясущейся рукой Мэри бросила трубку. Она даже не пыталась анализировать, что так испугало ее, просто без сил опустилась на табурет и замерла, — словно зверек, заслышавший поступь подкрадывающегося охотника…
— Ма-а…
На пороге кухни возник заспанный Джей в одних трусиках.
Мэри молча раскрыла ему объятия, и малыш, прошлепав босыми ногами по полу, ткнулся носом ей в колени. Надо было срочно брать себя в руки. Мэри объяснила сыну, что они едут в мастерскую к Алексу и велела поскорее одеваться. Джей не спорил, только попросил:
— А можно взять с собой моего Томогучи? Если с ним долго не играть и не кормить его, он заболеет…
— И все взрослые будут целый день слушать его писк?
Мэри не особенно жаловала странного виртуального зверька, подаренного внуку дедушкой Майклом, и понятия не имела, как с ним следует обращаться. Но Джей обожал игрушку, даже спать ее клал рядом с собой.
А малыш уже крепко обнимал маму.
— Он не будет никому мешать, вот увидишь! Мы с ним станем потихонечку играть… Мам, а когда ты была маленькая, у тебя был Томогучи?
— У меня была нормальная живая собака! Марш одеваться и чистить зубы — завтрак на столе!
Когда через полчаса раздался звонок в дверь, оба — и мать, и сын — были готовы. Свежая и бодрая Клэр в салатовом топике и белых джинсах ворвалась в квартиру подобно смерчу.
— Бегом, ребята! Удачу надо ловить за хвост и держать крепко! А ты чего, с левой ноги встала? — подозрительно уставилась она на Мэри. — Ну и видок у твоей мамочки, Джей, словно ей всю ночь привидения спать не давали…
Клэр, сама того не зная, угодила в точку. Мэри устало вздохнула:
— Полно болтать, поехали. Расскажешь по дороге, чего от нас хотят…
Хотя все время, пока они добирались до студии, Клэр не закрывала рта, Мэри так и не удалось понять, что надо заказчику. Она полуприкрыла глаза, стараясь хоть немного отдохнуть, — рабочий день обещал быть напряженным. Джей на заднем сиденье возился с электронной игрушкой. Оттуда временами слышался писк. Виски снова мало-помалу начало сдавливать. Действие таблеток кончалось что-то уж чересчур быстро, с тревогой подумала Мэри…
— Этот Джошуа Митчелл — крутой мужик, к тому же обаяшка, — трещала меж тем Клэр. — Сейчас запускает в производство новые духи. Давал мне вчера понюхать пробничек, такая прелесть! Так вот, он заказал нам фоторекламу, предоставил Алексу полную свободу творчества. Видела бы ты, как тот надулся от гордости!
— Ты бы хоть с утра губы так не мазала… — устало вздохнула Мэри. — Да и огненно-рыжих мадонн я что-то ни на одной картине не видала.
— Ну ты-то у нас волшебница! И лицо мое знаешь как никто другой. Увидишь, все получится, — уверенно заявила Клэр, подруливая к дверям фотостудии.
Алекс метался по павильону, словно раненый зверь.
— Здорово, малыш! — приветствовал он Мэри. — Что-то неважно выглядишь… А я так просто загибаюсь! Единственное, чего мне хочется сейчас, — это утопиться в холодном пиве.
— Ты хоть на резкость-то навести сможешь? — прищурилась Мэри.
— Обижаешь, детка! — надулся Алекс, которому порой начисто отказывало элементарное чувство юмора. — На себя посмотри — тени не отбрасываешь. Марш в гримерку! Заказчик вот-вот подъедет.
Привыкшая к беззлобному подтруниванию Алекса, Мэри молча направилась в гримерную и стала раскладывать на столике косметические принадлежности. Клэр была уже здесь. Скинув топик и обнажив великолепную грудь, она скользнула взглядом по своему отражению в зеркале.
— Есть еще порох в пороховнице, хоть мне и двадцать пять! — проведя ладонями по бокам, заключила она и принялась облачаться в странный, расшитый золотом балахон.
Мэри покосилась на подругу, едва заметно пожав плечами. Сходства с мадонной у Клэр не было ни малейшего, а его непременно надо было откуда-нибудь брать… Дверь гримерной приоткрылась, и в щелку просунулась голова Джея.
— Мамочка! Пить хочу!
Мэри страдальчески поморщилась — у Алекса в холодильнике явно ничего нет, кроме пива… Как она могла не подумать о ребенке? Промашку надо было срочно исправлять.
— Алекс, я выскочу минут на пять в супермаркет, — объявила фотографу Мэри.
— Прихвати картофельный салат и гамбургеров на всех, — велел Алекс. — Чует мое сердце, сидеть нам тут до посинения…
— А мне — ананас и йогурт, — откликнулась Клэр.
Выскочив из студии, Мэри побежала к ближайшему магазину. На переходе, едва дождавшись зеленого сигнала светофора, шагнула на мостовую — и едва не была сбита какой-то бешено мчавшейся машиной. Кто-то вскрикнул… Лишь чудом удалось ей вывернуться из-под самых колес, но на ногах она все же не удержалась. Потирая ушибленную колену, Мэри силилась разглядеть автомобиль, но куда там!
Чертыхаясь и прихрамывая, она доплелась до магазина, где накупила всякой всячины на десятерых, не без оснований полагая, что Алекс после съемки проведет в мастерской по меньшей мере еще сутки, отсматривая негативы и печатая фотографии.
Протиснувшись в двери студии с громаднейшим бумажным пакетом в руках, Мэри обнаружила, что заказчик уже прибыл. На диване сидел грузный пожилой мужчина в светлом пиджаке. В глаза Мэри бросились очки в золотой оправе и потрясающий «ролекс» на запястье руки, державшей банку пива.