— А в моем сне ты ничего не боялся…
— Я боюсь сделать тебе больно, девочка, боюсь не сдержаться и…
— А вот я отчего-то не боюсь.
И вновь, как тогда ночью, она обвила руками шею Коули и поцеловала его. Потом ладонь ее коснулась его груди. Даже сквозь ткань рубашки Коули ощутил жар, исходящий от этой ладошки. Вот уже ответный жар охватил его тело, заставляя сердце колотиться как бешеное…
— И теперь боишься, сержант полиции Кристофер Коули? — раздался тихий шепот.
Его словно обожгло. Неужели таким способом она хочет отблагодарить его за спасение сына? От этой мысли Коули сделалось не по себе.
— Послушай, девочка. — Коули решительно отнял от груди ее горячую ладонь. — Ты ничего мне не должна.
Мэри вздрогнула, словно от удара. Секунду она непонимающе смотрела на него… и вдруг начала смеяться, сперва тихо. Но вот она уже хохотала неудержимо, содрогаясь всем телом и пряча лицо в ладонях.
Неужели у нее истерика? Коули не на шутку перепутался, вскочил, заметался по комнате… Но смех внезапно оборвался.
— Ну ты даешь! — изумленно выговорила Мэри. — Наверное, ты и в самом деле круглый дурак… И как только взбрело тебе на ум сочинить себе красавицу жену?
Такого осла еще земля не рождала, подумал Коули, обнимая Мэри и прижимаясь лицом к ее волосам, от которых исходил еле уловимый запах жасмина.
— Просто я отчаянно хочу, чтобы она у меня была — женщина по имени Мэри, нежная, как цветок, храбрая, как львица, светлая, как небо. Конечно, муж из меня никуда не годный, да и работа моя не подходит для семейного человека. Но сейчас все это кажется мне такой ерундой.
— Так оно и есть. — Пальцы Мэри скользнули по его щеке, едва касаясь кожи. — Никто, кроме Бога, не знает, сколько кому из нас суждено прожить и что нас ждет. Я поняла это после того, как…
— Не надо, — тихо попросил Коули, согревая дыханием ее висок. — Я не хочу, чтобы ты вспоминала об этом.
— Нет, надо. Это необходимо для нас обоих. После того как меня изнасиловали…
Ладонь Коули зажала ей рот, но Мэри решительно высвободилась.
— Неужели ты трусишь, сержант? Боишься призраков? Но от них нельзя убежать, их надо победить. Кажется, я почти справилась с этим — с твоей помощью. Не иди на попятный в самый последний момент, выслушай меня…
Коули молча кивнул. У него перехватило горло от ее взгляда, такого внимательного, излучавшего спокойную мудрость.
— Моя любовь к Джереми была слепой и глухой ко всему на свете. Даже тогда, когда он уже перестал быть собой. Даже когда он перестал быть мне мужем… — Мэри опустила глаза, но лишь на миг, и вот они снова смотрели на него, ясные и чистые. — Когда в тот вечер на меня напали шестеро парней, я пришла домой с одной мыслью — поговорить с Джереми, заставить его услышать меня. Я ни на секунду не переставала думать о нем! На меня налетели, сшибли с ног… Потом… Ты знаешь, что было потом.
Коули снова кивнул, мысленно умоляя ее замолчать. Но Мэри продолжала:
— И все же кое-что ты должен понять. Когда я увидела тогда глаза Джереми, неподвижно стоящего у стены, я ничего уже больше не чувствовала — ни боли, ни ужаса. Ничего. Стало уже неважно, что делают с моим телом, оно было мертво, как и моя душа. Я до сих пор не могу вспомнить, как убежала тогда из дому с Джеем на руках, где была три дня… Когда я очнулась, то увидела малыша на руках у какого-то грязного старика. Я лежала на продавленном матрасе, в пропахшем плесенью подвале… Были там и еще какие-то люди, они входили и выходили, словно не видя меня.
— Бездомные? — спросил Коули.
Мэри кивнула.
— Старика все называли «преподобный Брэдли», он и вправду был бывший священник, спившийся и опустившийся. Это он подобрал нас в какой-то подворотне. Я навсегда запомнила его глаза — почти совсем прозрачные, словно капли родниковой воды. Ни у кого больше я не видела таких. Ему я рассказала все… когда смогла говорить. Самым поразительным было то, что он ничему не удивился. Лишь кивал, слушая меня, словно все знал заранее. Потом сказал: «Иногда легче умереть, чем жить, когда умирает любовь». Эти его слова — словно эпитафия на надгробном камне моей любви к Джереми. Лишь то, что случилось, окончательно освободило меня, но я была уверена, что прежней Мэри больше нет…
— Ты осталась такой, какой была, — нежной, ранимой, ласковой. Именно такую Мэри я полюбил, — забормотал Коули, прижимаясь лицом к ее волосам.
— Нет. — Мэри отстранилась от него. — Если бы так… Я перестала быть женщиной, став бесполым существом. И радовалась этому. Ведь ты все видел сам… На всем свете для меня остался единственный мужчина — Джей. Ради него я выжила, только вот одного понять не могла: безоглядная любовь в конце концов неминуемо превратила бы его в некое подобие Джереми. Но лишь сейчас стала я такой умной. — Мэри улыбнулась, и от этой улыбки сердце Коули запело. — В этом твоя заслуга, сержант.
Во взгляде ее светилась такая нежность, что у Кристофера язык прилип к гортани. Он лишь глядел на нее как зачарованный, вдыхая исходящий от нее еле уловимый аромат.
— Когда я приняла решение навсегда заснуть, от меня оставалось совсем немного, так, оболочка. Но вот когда я проснулась, то… — Мэри запнулась и потерла виски. — Словно что-то изменилось во мне, и я вновь почувствовала себя прежней. И рядом был ты. Думаешь, я не помню, как целовала тебя? — Глаза ее снова засияли каким-то неземным светом, а руки обвились вокруг шеи Коули. — Ведь это тебя я просила никогда не покидать меня… До сих пор не понимаю, как это случилось, но я… я люблю тебя, сержант. И ничего не могу с этим поделать…